Rukshana Smith / Janna Eliot

Britische RomaAutorin und Aktivistin

Janna Eliot (rechts im Bild) bei einer Tanzvorführung
Janna Eliot (rechts im Bild) bei einer Tanzvorführung

Die britische Romaaktivistin und Autorin/Übersetzerin Janna Eliot, bekannt als Übersetzerin des Buches "Settela, het meisje heeft haar naam terug" von Aad Wagenaar und der Graphik Novelles "Sofia Z-4515" hat schon in den 80er Jahren antirassistische Bücher geschrieben. Hier noch unter ihrem "Pen-Namen" Rukshana Smith.

SUMITRAS STORY Bodley Head Childrens Books, 1982, RAINBOWS OF THE GUTTER Bodley Head Childrens Books, 1983 und SALT ON THE SNOW Bodley Head Childrens Books, 1988.

 

In viele Sprachen übersetzt, wurde die Autorin vor allem in Deutschland als indische Autorin beschrieben.  Janna Eliot schrieb 2003 unter einem anderen Pseudonym ein weiteres Buch: Raqi Smith: THE POET WHO SOLD TIME, AuthorHouse UK, 2003, 380 Seiten. Unter Janna Eliot als Autorin erschienen weitere Bücher: Settela‘s Last Road, Trafford Publishing, 2008, Spokes: Stories from the Romani World, Five Leaves Publications 2008 und The Gypsy Piano Tuner, Lamorna Publications, 2012. Ähnlich wie unsere Rubrik über Katarina Taikon, der schwedischen Roma-Aktivistin dokumentieren wir hierRukshana Smith bzw.  Janna Eliots Bücher und deren internationalen Übersetzungen.

Janna Eliot präsentiert ihre neuesten Bücher in Schweden

Janna Eliot, hier noch unter Rukshana Smith, als Abbildung in ihren Büchern.



1982, Bodley Head Childrens Books
1982, Bodley Head Childrens Books

SUMITRA´S STORY

Bodley Head Childrens Books, 1982

und 11 weitere Ausgaben in deutsch, spanisch, niederländisch, englisch u.a. in hohen Auflagen, z.B. im dtv Verlag,

Sumitra zwischen zwei Welten, 2. Auflage: 11. bis 20. Tausend, andere Auflagen erschienen 1991 und 1994.

1987, Macmillan Education
1987, Macmillan Education


Rainbows of the gutter, Bodley Head Childrens Books, 1983
Rainbows of the gutter, Bodley Head Childrens Books, 1983

RAINBOWS OF THE GUTTER

Bodley Head Childrens Books, 1983

Als Colette Windpocken hatte, wollte Ma die Pusteln mit Calomine bestreichen. Doch Colette wehrte sich dagegen. Sie saß aufrecht im Bett und preßte ihr Nachthemd an die Brust. Die Augen hielt sie fest geschlossen, rings um ihr schmales, mit Pusteln übersätes Gesicht standen ihre strubbeligen Haare nach allen Seiten ab. Sie sah aus wie eine Märtyrerin kurz vor der Hinrichtung. »Calomine ist rosa«, sagte sie heiser, »und ich bin schwarz! Sobald es schwarzes Calomine gibt, kannst du mich damit einschmieren.«


SALT ON THE SNOW

 

Bodley Head Childrens Books, 1988


Das neueste Buch von Janna Eliot unter einem Pseudonym "Raqi Smith" veröffentlicht